Держкомтелерадіо у відповідь на розслідування каналу ZIK щодо «Української книги» заявляє, що вартість не всіх книжок наразі встановлена

Держкомтелерадіо у відповідь на розслідування каналу ZIK щодо «Української книги» заявляє, що вартість не всіх книжок наразі встановлена

НАДІЯ

БУРДЄЙ

Всі тексти автора

Державний комітет телебачення і радіомовлення України повідомляє, що остаточна вартість книжок «На запах м'яса», «Справа отамана Зеленого», «Чорна дошка», які повинні бути видані за державною програмою «Українська книга» видавництвом «Клуб сімейного дозвілля», ще не визначена. Таку інформацію Комітет надав «Телекритиці» у відповідь на прохання прокоментувати  випуск програми «Наші гроші» телеканалу ZIK, у якому журналісти стверджували, що у реалізації програми «Українська книга», яка здійснюється Держкомтелерадіо, виявлено порушення. 

«Остаточні переговори з видавництвом "Клуб сімейного дозвілля" ще не проведено. Відповідно, рішення про акцепт їхніх пропозицій не приймалось, тому остаточна вартість видань "На запах м'яса", "Справа отамана Зеленого", "Чорна дошка" не визначена», - йдеться у відповіді Держкомтелерадіо.

Нагадаємо, журналісти програми «Наші гроші» серед інших виявлених порушень навели приклад, коли у роздріб видання, які увійшли до програми «Українська книга», продаються значно дешевше тої ціни, за яку їх замовила і придбала держава. Так, книжка «На запах м'яса», видана «Клубом сімейного дозвілля», коштує у роздріб 44 грн., а державі обійшлася коштом 76 грн., «Справа отамана Зеленого» того ж видавництва продається за 36 грн. -  держава заплатила 63 грн., «Чорна дошка» продається за 44 грн. - з бюджету за один примірник цього видання було виплачено 77 грн. Книжка «Українська поезія дітям», до якої увійшли твори секретаря Експертної комісії Держкомтелерадіо Олексія Кононенка, коштує у магазинах 38 грн., а для держави вона обійшлася у 56 грн.

Держкомтелерадіо повідомляє також, що у закупівлі послуг з підготовки, виготовлення та розповсюдження (доставки) книжкової продукції за програмою «Українська книга», що здійснюється за кошти державного бюджету, Держкомтелерадіо застосовує переговорну процедуру закупівель. Процедура передбачає проведення переговорів з учасником програми, тобто видавництвом, за результатами яких замовник укладає договір про закупівлю на тих умовах, щодо яких сторони дійшли згоди, в тому числі щодо ціни.

Це підтверджує повідомлений керівником програми «Наші гроші» Денисом Бігусом факт, що укладання угод на друк книжок за програмою «Українська книга» відбувається без конкурсу, за переговорної процедурою.

«При цьому треба взяти до уваги, що на сьогодні у кілька разів подорожчав папір і поліграфічні послуги, що спричиняє підвищення вартості видань у порівнянні з попередніми роками», - зазначає Держкомтелерадіо.

Відомство також повідомляє, що станом на 20 вересня були прийняті рішення про застосування переговорної процедури закупівлі послуг з підготовки, виготовлення та розповсюдження (доставки) книжкової продукції за програмою «Українська книга» з 72 учасниками.

За результатами остаточних переговорів акцептовано 233 пропозиції. Результати переговорів оприлюднені на офіційному веб-порталі з питань державних закупівель.

Держкомтелерадіо також зазначає, що відповідно до Порядку та умов договорів, що укладаються з учасниками за результатами проведених переговорних процедур закупівель, серед зобов'язань виконавця передбачено, зокрема, зазначити на звороті титульного аркуша видання: «Випущено на замовлення Державного комітету телебачення і радіомовлення України за програмою «Українська книга» 2015 року».

«Такі книги в продаж не поступають, а надходять за рознарядками до бібліотек. Водночас видавництва можуть випустити додатковий тираж книг власним коштом для реалізації у книготорговельній мережі, але на таких виданнях вже не повинно бути грифа "Випущено на замовлення Державного комітету телебачення і радіомовлення України за програмою «Українська книга»"», - повідомляє відомство.

Водночас журналісти «Нашей грошей» виявили, що видані за програмою «Українська книга» книжки потрапляють не до бібліотек, а у роздріб, тобто наразі відсутній контроль Держкомтелерадіо за постачанням видань до бібліотечної системи. «Книгу, зі штампом "Надруковано за програмою Українська книга" ми купуємо у вільному доступі. Купуємо в роздріб дешевше, ніж бюджет заплатив за її друк. Але суть в тому, що ця книга взагалі повинна була бути в бібліотеці, а не в магазині. В бібліотеку вона не потрапила», - зазначив Денис Бігус.

Держкомтелерадіо нагадує, що Комітет завершує роботу над новою редакцією Порядку реалізації бюджетної програми «Випуск книжкової продукції за програмою «Українська книга», де будуть враховані критичні зауваження та пропозиції, висловлені представниками громадськості та ЗМІ під час розширеного засідання громадської ради при Держкомтелерадіо у червні поточного року.


«Телекритика»